potato在这里跟“土豆”没关系哦~ 01. “I potato you”是什么意思呢? I potato you “我很喜欢你” (但还没到爱的那种感觉) 感情排序: I like you I photo you I love you 因为在英文词中没有一个词表示 like和love之间的“喜欢” 于是,就有了potato potato从一个小...
spur意为刺激,on the spur of the moment表示“一时冲动;不够理智”。这个短语可能比较少见,但它在《生活大爆炸》中出现过。例句:一上头,他就向她求婚了。3 be smitten by 这个词...
像somebody、someone、something、somewhere这些都是不定代词,泛指某个人、某件事儿、某个地方。这里面用到了somebody的另外一层意思:a person of position or importance,指的是那种“...
喜欢上一个人。Like someone.\n喜欢上一个人。Like to fuck someone.\n喜欢上一个人。Like the last one.\n喜欢上一个人。Like to be alone.\n“她割破了手指,他紧张地跑去给她买创可贴。...
《复仇者联盟4》“on your left”确实是一个梗,中文翻译:在你左边。这可以当做是美国队长和猎鹰(也就是山姆)之间的羁绊吧。“on your left”这个梗源于《美国队长2》。在《美国队长2》...
更多内容请点击:自贸趣味英语(六十八)丨“I potato you”不是“我土豆你”,真正的...